Письменный перевод

письменный перевод алматы smet

Ищите того, кто сможет выполнить письменный перевод английского языка в сжатые сроки? Ваши поиски подошли к концу. Бюро переводов SMET специализируемся на оказании услуг подобного рода. У нас заказывает письменные переводы Алматы и ближайшие города. Причём в нашем прайс-листе указана самая устойчивая на письменный перевод стоимость в Алматы.

Виды письменного перевода:

У нас можно заказать письменный перевод документов следующего типа:

- Технический перевод

- Медицинский перевод

- Перевод документов экономической и финансовой отраслей

- Научный перевод

- Юридический перевод

- Перевод таможенных документов

- Художественный перевод

Основные языки письменного перевода

- с русского на английский;

- с китайского на русский;

- с казахского на английский;

- с русского на французский;

- с английского на русский;

- с немецкого на русский.

Наши профессиональные переводчики выполним для вас художественный и технический перевод частичного и полного плана. У нас заказывает письменный перевод в Алматы юридических, религиозных, рекламных, медицинских и газетных текстов и тд. Наши специалисты своевременно предоставят письменный перевод в сроки.

Как осуществляется полный письменный перевод?

Первый шаг – знакомство с исходным материалом и уяснение содержания оригинала. На этом же этапе определяется тип информации. Она может быть:

- когнитивной;

- эстетической;

- эмоциональной.

Исходя из этих нюансов, подбирается лексическое и семантическое ядро будущего текста. Составляется примерный план, и уже по нему выполняются переводы английского письменно и переводы немецкого письменно.

Стоимость письменного перевода с русского на английский несколько выше, так как работу обязательно просматривает носитель языка. Подобная мера направлена на выявление стилистических ошибок. Она значительно повышает качество лингвистического продукта.

Готовый письменный перевод текста передаётся на проверку редактору. Специалист вычитывает материал, вносит поправки и оформляет в соответствии с требованиями заказчика. В результате получается письменный перевод русскоязычный, соответствующий пожеланиям клиента и нормам переводческой теории.

Нашим клиентам выдаются на руки переводы текстов письменные в 2 форматах: бумажном и электронном. Причём мы не сохраняем у себя в базе данных копии и уничтожаем черновики. Профессиональная этика не позволяет нам распоряжаться информацией, изложенной в документах заказчиков. Мы также гарантируем, что она не будет передана третьим лицам на этапе создания лингвистического продукта или по завершению работы.

Услуги письменного перевода: стоимость

На стоимость письменного перевода влияют:

- сроки;

- объёмы;

- специфичность темы;

- язык оригинала (стоимость перевода на английский язык ниже, чем на урду, так у последнего меньше носителей).

За оперативность выполнения письменного технического перевода придётся заплатить больше. Более доступны услуги письменного перевода текстов общей тематики.

Если вас не утраивают на письменный перевод цены, мы готовы пойти к вам навстречу. Проявляем в этом вопросе гибкость, предоставляем скидки и отсрочки платежей.

В бюро переводов SMET вы можете также воспользоваться с другими услугами:

Устный перевод

Локализация сайтов

Перевод аудио/видео документов

Сурдоперевод

По вопросам и детальной информации обращайтесь по контактам указанные здесь.


верх